As always, here’s my fairly literal translation of these verses:
5Into Your hand I entrust my spirit. You have
ransomed me, Lord God of truth.
This,
we all know, is the verse Jesus quoted from the Cross, “Father, into Thy hands
I commend My spirit.” For Him and at that time, they were of course dying
words. Down through the centuries they have been the dying words of many, many
of God’s people. What a priceless privilege we enjoy that, even as we hang for
a few last seconds between time and eternity, we can be calm, contented,
hopeful people, entrusting our very souls to our faithful God.
But,
on the other hand, when that moment comes it isn’t some strange new experience
for us, nor was it for Jesus. Peter tells us that, “When He was insulted, He
did not retaliate; when He suffered, He made no threats.” And why? “Instead, He
entrusted Himself to Him who judges justly” (I Peter 2:23). In fact, these
words are the very essence of faith itself, “Father, into Your hands I commend
my spirit.” All day every day, to walk by faith is to commit to Him ourselves,
our lives, our families, our finances, even the outcome of whatever it is we
need to trust Him for. This quote becomes dying words to those who have long
been living them. Lord, help us to live
these words today, that they might be our dying words tomorrow.
As
I’ve been studying this verse, I have become more and more convinced all of
this is the importance of the second half of the verse, “You have ransomed me,
Lord God of truth.” The word translated “ransomed” is basically a synonym for
the word “redeemed.” These words remind us that the very beginning of our
relationship with God is that He redeemed us. He paid the ransom to free us
from sin and hell. His name of course is Jesus – “for He shall save His people
from their sins.” And so that is who we are – redeemed people. Redeemed by the
blood of the Lamb. The God to whom David is praying and to whom we would pray
the words of this Psalm is none other than our great Redeemer. Our very
relationship with Him starts with Him
showering His great and gracious love on us.
Some
translations make this an imperative, “Redeem me, O Lord God of truth,” and
that certainly is an option. However, the word they translate “redeem” (which is
more literally “ransom”) is in the Hebrew perfect tense, which would more
naturally be translated as past tense, so I have it as “You have ransomed me …”
In the Hebrew picture-painting, story-telling, practical kind of thinking, it
probably doesn’t make any difference, but, once again, I’m trying to translate
things in their most basic sense first, then see if there is a good reason to
resort to the options which are possible, though less basic.
Finally
David addresses Him as “Lord God of truth.” Once again, in the Hebrew
picture-painting, story-telling, practical kind of thinking, this simple appellation
takes on a universe of meaning. David is addressing the Lord as “Lord God of
truth” as part of his prayer, “Into Your hands I commend my spirit. You have
ransomed me Lord God of truth.” God is truth. Jesus said, “I am the truth.”
The only reason faith is even possible is because
God is truth. He is who He says is. He will do what He said He’d do. His words
are to us “very great and precious promises.” The writer of Hebrews says we can
trust Him because “it is impossible for God to lie” and that “we who have fled
to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged. We have this
hope as an anchor for the soul, firm and secure” (6:17-20).
If
David is thinking along these lines, we could translate his words as “Lord God
of faithfulness.” I suspect that is
in fact his idea. We can commend to Him our spirits precisely because He is the
One who has ransomed us and because He is our faithful God. He is truth, and at times like these, that truth
comes to our hearts as faithfulness.
Knowing
our faithful God, we could talk at length how important it is for us to be
faithful too. We all can have “faith” precisely because God is faithful. Other
people should be able to have faith in us as well because they find us faithful
or, another way of saying it, dependable. We too should do what we said we’d
do, be who we said we’d be. We of course can never be as faithful as God, but
our own dependability ought to be high on our list.
The
old people used to often say, “My word is my bond.” They meant by that “My word
binds me.” They meant that whatever they said, you could count on. It’s
interesting that, as this country has lost its grip on God, it’s also lost this
resolve to be faithful ourselves. That is too bad, as we all depend heavily on
each other in a million different ways. But, while you and I can’t change a
whole country, we can ask the Lord to help us be different, to be people whose “word
is our bond.”
Back
to our Psalm, may the Lord today give us grace to honestly commend our very
lives to Him, to remember the great work of Redemption He’s already carried out
for us, and to trust completely in His faithfulness.
Too
many people don’t have a God to trust.
But
we do.
No comments:
Post a Comment