Saturday, March 3, 2018

Psalm 31:1-3 – “Faith-Talk 2”


As always, here’s my fairly literal translation of these verses:

1In You, YHVH, I have taken refuge. Do not let me be ashamed to ages. In Your righteousness, deliver me. 2Incline to me Your ear. Quickly rescue me. Be to me to a rock from strength, to a house of fortresses to save me, 3because You [are] my Rock and my Fortress and for the sake of Your name You lead and guide me.

In the last post, I pondered over the “Be to me because You are.” There is a little more to the “because” I want to think about before I move on to v4.

David says, “Be to me a Rock and a Fortress because You are my Rock and my Fortress,” but then notice in my translation, the “because” clause continues: “Because You are my Rock and my Fortress and for the sake of Your name You lead and guide me.” It is this final “and” clause I want to think about.

First of all, I should note this clause is variously translated. Both the NIV and the old KJV translated the phrase as imperatives:  “For Your name’s sake, lead and guide me,” while the NASB translated it as futures: “For Your name’s sake You will lead and guide me.” As usual, I recognize that the translators are far better Hebrew scholars than I will ever be, but, on the other hand, this is a good example of exactly why I personally have to be able to examine the original text. While they may all be great scholars, yet they don’t agree on how to translate it – which means it is subject to judgment.

It is precisely these places where I want to be able to form my own opinion. I want to know exactly why they are disagreeing, exactly what the Hebrew text does say, and then be able to decide for myself what I think is the best translation. A general rule I try to follow is, at least at first, to render the simplest possible translation of each of the Hebrew words. Only after that do I look back and consider perhaps the simplest translation is for some reason not the best.

For example, consider this decision of whether the verbs are indicative (as in my translation), imperative (as in the KJV and NIV), or futures (as in the NASB). The form of the Hebrew verbs could be any one of the three – but the simplest translation is to leave them as indicatives … and so I do.

Also notice in my translation this final phrase begins with an “and.” None of the three major translations even include the “and,” even though there is in fact a Hebrew “and” in the text. Once again, I include the “and” in my translation just because it’s there, then look back to see if for some reason I think there is some reason to ignore it. In this case, in my opinion, I see no reason to ignore it and, in fact, if we leave it in, we see that the thought in our larger “because” clause is actually continued.

In my opinion, the entirety of vv. 2&3 form a single sentence, based on what I think is the simplest translation of each word all compiled together. For whatever it’s worth, this is also why I always start these posts with my “fairly literal translation of these verses.” What I’m trying to record (for my own later perusal) is what I think is the simplest possible translation of each word. It makes for very awkward English translations, but, what I’m trying to avoid is that, in order to “smooth out” the English translation, any would-be translator has to make a lot of decisions. As in this text, the old KJV or the NASB try to reflect the original text, to be as “literal” as possible, which sometimes leaves them (like me) reading a little awkwardly. The NIV translators, in an effort to make the Bible very readable (and in which I personally think they did a very admirable job), often depart further from the original text than I personally am comfortable with. What we are all reflecting is the difficulty of translating from one language to another – do you try to translate exactly what they said or is it more important to translate what they meant? The problem with the first is that it may be awkward. The problem with the second is that it is subject to the translator’s judgment (and biases … and errors).

What I’m trying to do with my “fairly literal” translations is to reflect the simplest possible translation from the original words without inserting my own judgment. “It is what it is.” In this case, however, one does have to make some decisions in order for the English to make any sense at all, and so, in the end, my translation just becomes one of many. Being fundamentally arrogant, of course I think I’m right, that mine is the simplest (and best) translation of the words. Honestly (and I hope humbly) I do think my translation is the most defensible – and so, going forward, my thoughts are candidly based on my own translation.

I had to say all of that so I could comment on this final “and” clause of indicative verbs. David, again, is praying, “Be to me a Rock and a Fortress because You are my Rock and my Fortress and for Your name’s sake you lead me and guide me. I personally think this “and” clause is highly significant. As I pondered in my last post, we, in faith, ask the Lord to be to us who He is. But there’s more to it than even that. We can ask Him to be who He is to us, but we also can remind ourselves that it is all “for His name’s sake.”

There is something going on here much more important than my own personal comfort and desires. Even as I struggle on in my little corner of the universe, the Lord Himself is engaged in the great eternal battle of the ages. It is “for His name’s sake” that He leads us and guides us. Fortunately for us, the Lord’s greatest glory is always our greatest good. Recognizing this, we can pray for whatever we think we need or what we think should happen in the confidence that He will in fact do what is best. This, of course, is just more faith-talk. Confidence in Him is faith in Him.

“Be to us because You are and because we’re confident You always do what’s best.”

Friday, March 2, 2018

Psalm 31:1-3 – “Faith-Talk”


As always, here’s my fairly literal translation of these verses:

1In You, YHVH, I have taken refuge. Do not let me be ashamed to ages. In Your righteousness, deliver me. 2Incline to me Your ear. Quickly rescue me. Be to me to a rock from strength, to a house of fortresses to save me, 3because You [are] my Rock and my Fortress and for the sake of Your name You lead and guide me.

Over at least the last couple of years, one of my prayers has been, “Lord, teach me to pray.” In particular, I’ve always had a terrible problem with my wandering mind – that I can’t pray but a few sentences and my silly mind is off frolicking in a stream somewhere or designing someone’s chlorine analyzer. But beyond that, I’ve become more and more aware that somehow my prayers are just deficient. I have felt more and more that something is missing. Add to that the realization how much the Lord enjoys our prayers. He calls them “incense” and says Himself, “The prayer of the upright is His delight” (Prov 15:8). All that said and as I am studying even these few verses of Psalm 31, I feel He is answering my prayer – to teach me to pray.

I particularly notice the “because” which starts v3. In v2, David asks the Lord to “be to me a Rock and a Fortress” then says in v3, “because You are my Rock and my Fortress.” As Alexander McClaren and others point out, that almost sounds illogical: “Be to me a Rock and a Fortress because You are my Rock and my Fortress.” If we were talking to another human being, perhaps it would be a rather nonsensical statement, but we’re not talking to another human; we’re talking to God.

The statement itself is actually an expression of faith. David is saying that he believes that God is a Rock and a Fortress. The very soul of his prayer is believing that God is who He says He is. He comes to God needing Him to be a Rock and a Fortress and so he asks, “Be to me a Rock and a Fortress.” “Be to me what You are.” “I believe You are a Rock and Fortress … but I need You to be those things to me.” And the full expression of this faith-talk hinges around the “because” of v3. “Be to me a Rock and a Fortress because You are my Rock and my Fortress.” “… because You are my Rock and my Fortress.”

“Be to me because You are.” That’s faith-talk.

I’m reminded again of Jesus’ words, “For this is eternal life, that they might know You …” The very essence of real faith is to know God. And what grows out of truly knowing God is prayer that is not just “saying prayers” but rather this dynamic merger between who He is and the cries of my needy heart. “Be to me because You are.”

And notice too the personal element in it all. Here I am speaking to the God of the Universe who inhabits eternity – “Be to me a Rock and a Fortress because You are my Rock and my Fortress.” Is this not more faith-talk? John 3:16 says “God so loved the world …” but Paul can say in Gal 2:20 of Jesus, “who loved me and gave Himself for me.” Faith, in a sense, would be useless if it wasn’t also personal. Prayer, in a sense, is where God’s “very great and precious promises” become personal to me. Real prayer is the personal expression of real faith.

I recently noticed Isaiah 62:6,7: “You who call on the Lord, give yourselves no rest, and give Him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.” I noticed the “give Him no rest.” That of course immediately reminds us of the importunate widow in Luke 18, where Jesus told them the story specifically to the end that “they should always pray and not give up.” The Lord has recently really burdened my heart with a particular person’s salvation and so, based on Isaiah 62 and Luke 18, I told Him I would “give Him no rest” until He saves them and then embarked on a habit of every day specifically taking this prayer to Him.

I feel, in so doing, I’ve actually learned a little about “how to pray.” It feels “odd” to, in a sense, barge into His throne room to basically demand an audience with Him and then beg importunately for Him to do something. But I find in Isaiah and Luke the “permission” to do it and then I’m only further encouraged remembering Heb 4:16, “Let us therefore [because of Jesus] come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.”

Each day, as I pray for this person, I have to overcome this rather “strange” feeling that I am somehow being inappropriately persistent with this great King. I think to myself I don’t know that I’d ever do this with any earthly ruler or boss, but then I think that depends on my relationship with them. If I was really, really close to a ruler or boss, and if I was really confident in my relationship with them, and if they had even encouraged me to be persistent “if I needed something,” I suppose I would.

There you go – it “depends on my relationship.” If it makes sense at all to anyone, I am feeling this persistent praying actually strengthens my relationship with God, it “improves” my praying, because I am dealing very specifically with exactly what that relationship is. I’m finding the same thing as here in Psalm 31 – that real prayer arises from actually knowing God. “Be to me because You are” and what You are is “my Rock and my Fortress.”

I should close but I want to say I am ceaselessly amazed with this “knowing God” business. After nearly 40 years of “knowing Him,” I’m still learning to know Him better, but then what is so amazing is how everything I learn about Him only makes me want to know Him more. He really is everything our hearts could have ever dreamed, and the more we know Him the more we find it true.

“Be to me because You are.”

Wednesday, February 21, 2018

Psalm 31:2 – “Needy”


As always, here’s my fairly literal translation of these verses:

2Incline to me Your ear. Quickly rescue me. Be to me to a rock from strength, to a house of fortresses to save me.

The symbols David includes in this prayer are like a string of pearls to us beleaguered believers. “Incline Your ear to me.” What a rapturous joy it is for us to cry out to our God, to know He is at this very minute keeping an entire universe in motion, that He probably has a billion other people crying out at the very same time, and yet, like a kind, devoted father, He leans down His Divine ear to hear our feeble sobs.

“Quickly rescue me.” The word translated “rescue” paints the idea of being snatched out or drawn out. The silly child has fallen into a hole only to have the strong arms of his father reach down and draw him out. “As a father pities his children, so the Lord pities them that are His.” And David adds, “Quickly!” Here we are, simple-minded children crying out “Quickly!” to our God who inhabits eternity. Time means nothing to Him, yet He knows it can mean everything to us – and once again He stoops to hear us begging for relief “quickly!”

“Be to me a rock of strength, a house of fortresses.” In this world I am constantly reminded I am not a rock. I have no strength. And I have no fortress of my own. After 60 years I will say without hesitation this is a very scary world. Nothing is secure. As poor Job found, everything we care about, everything we treasure can be gone in a heartbeat – and the truth is there is nothing I can do, in the end, to prevent it.

Right now in America, we are having a flu epidemic. People are actually dying. And not just feeble old people. Healthy young adults are getting “a cold” and three days later they’re dead. Perfectly healthy children are doing the same. It chills my heart to realize not just my parents but any one of my children or grandchildren could be next. Even my beautiful wife. The thought stirs an unthinkable, icy terror to the very depths of my soul. And what can I do about it? Pray. Nothing more. Take away my blessed assurance and what can I do? Nothing.

But I have a Rock. I have a Fortress. And like David and the billions of believers who’ve lived in this world, I go to Him. “Some trust in horses and some in chariots” but we believers learned long ago they’ll do you no good. “We trust in the Lord our God.” The inexhaustible kindness of His big loving heart is my refuge. His wisdom to do whatever is best is my comfort. His omnipotent strength is my confidence.

And I love that the last words of this verse are “Save me!” The word translated “save” is the same word from which derives the name “Jeshua” – which we Anglicize to Jesus. “You shall name Him Jesus, for He shall save His people from their sins.” Years ago I realized that the very basic nature of our relationship with God is that we need to be saved and He is a saving God. In other words, here we are crying out, here we are messed up (again), in all likelihood whatever it is, we got ourselves into it, and even if He does save us today, we’ll be back on our faces tomorrow. We are a very, very sad case to be anyone’s children, much less servants. Hopeless, helpless, failing we are. But He doesn’t save us because we need to be saved. He saves us because He is a saving God! It’s who He is. That’s what He does. It’s okay that I’m hopeless – He is a saving God. It’s okay that I’m constantly needing Him. It’s okay that I’m so hopelessly weak. That is our relationship – I need to be saved, and He is a saving God.

Jesus. The “radiance of God’s glory and the exact representation of His being.” Jesus. Savior. Saving One. Immanuel, God with us.

Every word of this Psalm is a pearl specifically because we come to Him needing Him and He is to us everything our hearts ever dreamed, immeasurably more than we could ever have asked or thought.

Cry on, O needy ones!

Friday, February 16, 2018

Psalm 31:1 – “In You”


As always, here’s my fairly literal translation of these verses:

1In You, YHVH, I have taken refuge. Do not let me be ashamed to ages. In Your righteousness, deliver me.

As I’m studying this morning, what strikes me most is the utterly unspeakable gift of prayer. The first two words of this Psalm are “In You …”

Here is David, overwhelmed by the troubles of life. See the rest of the Psalm: “Free me from the trap that is set for me … I am in distress … my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief … My life is consumed with anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak …” David is feeling, like we so often do, beaten down and just crushed by it all. “Barely able to whisper a prayer.”

And how does the rest of the human race respond to such misery? Some collapse under it all and need medication. Some lash out in anger to hurt whomever they think is to blame. Someone else imagines more money will solve it all and resolve to do whatever it takes to get it. A thousand, million different ways to somehow survive this ceaselessly brutal business called life.

And what does David do? “In You …”

He turns to prayer.

And not just “prayers” – as if some religious incantations could magically alter his circumstances. He prays. He turns his weary heart to look the God of Heaven straight in the eyes. He not only believes in God, but he believes that God is personal and available. “In You …”

Isn’t it an amazing gift of grace that our God is personally available to each of us – that He is always “there,” that we can actually believe He cares, that we can believe He is more powerful than whatever it is we’re facing today? David lived half-way around the world 3,000 years ago, and yet here we are today with this same amazing privilege – “In You …”

How many billions of people have lived and died fighting and scheming to try and get by, but on the other hand, how many were people of faith – people like David, who faced the same afflictions as everyone else, yet, instead of turning on others, turned to God – “In You …”

And what is amazing to me is that, turning to Him, I don’t need to fight and scheme. I have a God to trust. I turn to Him and find the peace of believing somehow it will all work out. In Him we find the peace that it will be okay. In Him, I find this giant loving heart that welcomes me even as I’m so aware I don’t deserve it. But I need it. I so need to be loved and helped. And that is who He is. “You shall call His name Jesus, for He shall save His people from their sins …” And when I’ve been sheltered in that kind of gracious love, it makes me want to show that same love to the people around me. It frees me to love.

But it’s all “In You …”

What a wonderful God He is. I turned to Him years ago just needing Him to somehow fix me and what did I find? A God who is everything I could have ever possibly dreamed He could be and so much more, so “exceedingly, abundantly above anything I could have ever asked or thought.”

What an unfathomable blessing it is to be able to turn to Him and say, “In You, O Lord …”

This tired old guy can’t help but close with the words of the old hymn:

What a friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear;
What a privilege to carry,
Everything to God in prayer!

In You.

Tuesday, February 13, 2018

Psalm 31:1 – “Promise”


As always, here’s my fairly literal translation of these verses:

1In You, YHVH, I have taken refuge. Do not let me be ashamed to ages. In Your righteousness, deliver me.

As I related in my last post, I am needing a verse like this right now, needing to buttress my confidence in the Lord and to quiet my naturally worrisome heart. One thing I find tremendously encouraging here is in noting once again that, even living under the Law, David understood grace. “In You I’ve taken refuge.” “In Your righteousness deliver me.” David’s request is, “Never let me be put to shame,” but the basis of his request is not, “Gosh, what a good job I’m doing …” The hope of God’s blessing for David is God Himself! His hope of blessing is not at all in his own merit but rather in a God who is Himself a Blesser.

I can’t resist to insert here something I think few understand – and that is that, even in the Old Testament, God never intended people to live “under the Law” (so to speak). When they told Moses, “All that the Lord commands us, we will do,” the Lord said to him, “Oh that they had such a heart in them.” The plain simple fact was they did not and it took them (like us) about 5 minutes to prove it. As we later learn in Galatians the purpose of the Law always was to bring people to Christ. The purpose of the Law was and is not to give us a system to gain self-righteousness, but rather to show us how utterly hopeless it is that we ever should! In Christ we find grace. In Jesus we meet our Redeemer, we meet our God who sovereignly, wisely, kindly takes complete charge of our lives and who, in showing us Himself, changes us into His image. In Jesus, it’s not about us. It’s about Him.

What is wonderful to realize is that there were a LOT of people in the Old Testament who got it. The Psalms are literally a book of grace even in what was supposedly the age of Law.

This is sooooooo important, because when I (or we) come to a verse like this, struggling with my fears, the last thing in the world I would need is to be clobbered with my duties. I’m already too aware I don’t deserve the Lord’s kindness. I’m already too aware I deserve to fail. But instead, what do I find? I find a God who is my hope, not because of who I am, but because of who He is. “In You I have taken refuge.”

Then there is this matter of “being ashamed.” I said in my last post, I realize that is exactly what I’m afraid of. I’m afraid of failing in particular projects I’m working on right now, afraid of the shame of failing. In this verse David prays, “Never let me be ashamed” (to which my fearing heart cries, “…Please!!!” That is precisely what I need Him to do.

And then I look at lots of other verses in the Bible that mention this “shame” problem and what do I find? I find one promise repeated three times: “The one trusting in You will never be put to shame” (Isa 28:16; Rom 9:33; 10:11). Notice it is a promise. In Psalm 31:1, it is a prayer, a request, but then we have it stated as a promise and that in a verse repeated 3x. I don’t mind noting that 3 is God’s number. When things happen or are said 3x, it is often the Lord putting His signature on it. Also, He Himself says, “In the mouths of two or three witnesses, let every matter be established.”

As I noticed this, I wondered, “Is this really a promise I can count on? If I am honestly trying to be confident in Him, can I rest in His promise that somehow or another He will always protect me from shame?” As I read other verses, I came across the following:

“Do not be afraid; you will not suffer shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated … For the Holy One of Israel is your Redeemer” (Isa 54:4,5).

I am inclined to believe that, yes, this is a promise, that as I seek to quiet my worrying heart and just rest in Him, that somehow, some way He will make sure when the smoke clears and the dust settles, I will not be ashamed.

That is a new thought for me.

A promise.

If I really can count on that, it is enormously encouraging and quieting for me.

I feel like there is a little more to understand but that I can wade out into life taking this jewel of a promise with me and that, whatever it is I might be missing, He’ll teach me along the way.

So, that’s my plan – to head into my day saying in my heart, “In You, Lord, I have taken refuge. Let me never be put to shame. In Your righteousness, deliver me,” and trust that He has already promised to in fact answer that prayer.

Lord help us all today to rest in You, to be confident in You, to love because we’re loved, and to be people of grace – because You have given us very great and precious promises.